Dersin Adı | Çağdaş Dünya Sineması |
Kodu | Yarıyıl | Teori (saat/hafta) | Uygulama/Lab (saat/hafta) | Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
GEAR 307 | Güz/Bahar | 3 | 0 | 3 | 4 |
Ön-Koşul(lar) | Yok | |||||
Dersin Dili | İngilizce | |||||
Dersin Türü | Servis Dersi | |||||
Dersin Düzeyi | Lisans | |||||
Dersin Veriliş Şekli | - | |||||
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri | TartışmaSoru & CevapAnlatım / Sunum | |||||
Dersin Koordinatörü | - | |||||
Öğretim Eleman(lar)ı | ||||||
Yardımcı(ları) | - |
Dersin Amacı | Bu ders günümüz dünya sinemasına giriş niteliği taşıyan bir derstir. Dersin içeriği sinema tarihi, film çalışmalarında ve dünya sineması araştırmalarında ana kavramlar ve toplumsal cinsiyet, cinsellik, ırk ve etnisite meseleleri ile ilgili temsiliyet sorularının küresel bağlamı üzerinedir. |
Öğrenme Çıktıları | Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Ders Tanımı | Bu ders, film gösterimleriyle sınıf tartışmasını birleştirir. Her hafta, bir yönetmenin belirli bir konuda öne sürdüğü önemli noktaları ve argümanları irdeleyeceğiz ve konuya ilişkin bir film izleyeceğiz. |
Dersin İlişkili Olduğu Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları |
| Temel Ders | |
Uzmanlık/Alan Dersleri | ||
Destek Dersleri | ||
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | ||
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
1 | Giriş | |
2 | Ortadoğu Sineması: İran Gösterim: Ten, Abbas Kiarostami, 2002 (94 min) | Moore, L. C. (2005) “Women in a Widening Frame:(Cross-) Cultural Projection, Spectatorship and Iranian Cinema” Camera Obscura: Feminism, Culture and Media Studies, 20(2), pp. 1-33. |
3 | Doğu Avrupa Sineması: Romanya Gösterim: Occident, Cristian Mungiu, 2002 (102 min) | Adriana Cordali Gradea (2018) “The rhetoric of leaving, or the mirage of the fetishized West in Cristian Mungiu’s Occident” Journal of European Studies. Volume 48, issue 3-4, page(s): 250-264. Marian Țuțui and Raluca Iacob, “New Romanian Cinema: Geography and Identity” in Edited by Christina Stojanov The New Romanian Cinema. Edinburg University Press. 2021. |
4 | Batı Avrupa Sineması I Gösterim: Caché, Michael Haneke (2005) | Nancy E. Virtue “Memory, Trauma, and the French-Algerian War: Michael Haneke's Caché (2005)” Modern & Contemporary France, 19:3. 2011, pp. 281-296. |
5 | Batı Avrupa Sineması II Gösterim: Head-On, Fatih Akın (2004) | Berna Güneli “Chapter Two: Language Use and Dialogue: Multilingualism in Akın’s Head-On” in Güneli (2011) Challenging European Borders: Fatih Akın’s Filmic Visions of Europe, PhD dissertation, The University of Texas at Austin, pp. 96-126. |
6 | Yarım Ada Sineması: Hindistan Gösterim: Slumdog Millionaire (2008) Danny Boyle | Ana Cristina Mendes (2010) “Showcasing India Unshining: Film Tourism in Danny Boyle’s Slumdog Millionaire” Third Text, 24:4, 471-479. |
7 | Küresel Güney: Burkina Faso Gösterim: Under the Moonlight (2004) Appoline Traoré | Lizelle Bisschoff (2010) “Visions of female emancipation: three recent films from West Africa” Journal of African Cinemas, Vol. 2:1, 37-48. |
8 | Vize | |
9 | Avustralya ve Yeni Zelanda Sinemaları Gösterim: The Piano (1993) Jane Campion | Barbara Klinger (2006) “The art film, affect and the female viewer: The Piano revisited” Screen, Volume 47, Issue 1, Spring 2006, Pages 19–41. |
10 | Kore Yeni Dalgası: Gösterim:Parasite (2017) Bong Joon-Ho | Schulze, Jonathan (2019) “The Sacred Engine and the Rice Paddy: Globalization, Genre, and Local Space in the Films of Bong Joon-ho” Journal of Popular Film and Television, 47:1, 21-29, pp. 21-29. |
11 | Japon Sineması Gösterim: Shoplifters (2018) Hirokazu Kore-eda | Erlich, Linda C., (2011). “Kore-eda’s Ocean View” Film Criticism, Vol. 35, No. 2/3, pp.127–146. |
12 | Latin Amerika Sineması: Meksika Gösterim: Roma (2018) Alfonso Cuarón | Sergio de la Mora (2019) “Roma: Reparation versus Exploitation” Film Quarterly 72 (4): 46–53. |
13 | Latin Amerika Sineması: Brezilya Gösterim: Aquarius (2016) Kleber Mendonça Filho | Stephanie Dennison (2018) “Intimacy and cordiality in Kleber Mendonça Filho’s Aquarius” Journal of Iberian and Latin American Studies. 24:3, 329-340. |
14 | Dersin gözden geçirilmesi | küçük sınav |
15 | Dersin gözden geçirilmesi | |
16 | Final Sınavı |
Ders Kitabı | |
Önerilen Okumalar/Materyaller |
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Katkı Payı % |
Katılım | 1 | 20 |
Laboratuvar / Uygulama | ||
Arazi Çalışması | ||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | ||
Portfolyo | ||
Ödev | ||
Sunum / Jüri Önünde Sunum | ||
Proje | ||
Seminer/Çalıştay | ||
Sözlü Sınav | ||
Ara Sınav | 1 | 30 |
Final Sınavı | 1 | 50 |
Toplam |
Yarıyıl İçi Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı | 3 | 100 |
Yarıyıl Sonu Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı | ||
Toplam |
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Süre (Saat) | İş Yükü |
---|---|---|---|
Teorik Ders Saati (Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati) | 16 | 3 | 48 |
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati (Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati) | 16 | ||
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 14 | 2 | 28 |
Arazi Çalışması | |||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | |||
Portfolyo | |||
Ödev | |||
Sunum / Jüri Önünde Sunum | |||
Proje | |||
Seminer/Çalıştay | |||
Sözlü Sınav | |||
Ara Sınavlar | 1 | 18 | |
Final Sınavı | 1 | 26 | |
Toplam | 120 |
# | Program Yeterlilikleri / Çıktıları | * Katkı Düzeyi | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | İktisat alanına özgü temel kavramların, teorilerin, ilkelerin ve araştırma yöntemlerinin bilgisine sahip olur. | |||||
2 | İktisadi verileri toplar, işler ve ekonomi politikalarına yol gösterebilecek bilimsel araştırmalar yapmak için uygun matematiksel, ekonometrik, istatistiksel yöntemleri ve veri analizi yöntemlerini uygular. | |||||
3 | İlgili akademik, mesleki, bölgesel ve global ağların içinde yer alır bu ağları etkin olarak kullanır. | |||||
4 | Bulunduğu toplumun ihtiyaçları konusunda yeterli sosyal sorumluluk bilincine sahip olur ve gerektiğinde sosyal dinamikleri etkileyebilecek aktiviteler düzenler. | |||||
5 | İhtiyaç duyduğu bilgiye erişmek için eğitim sürecinde edindiği ile kişisel bilgi birikimini sentezler. | |||||
6 | Eleştirel ve analitik düşünme becerisi ile kendi öğrenim gereksinimlerini belirler ve yaşam boyu öğrenme sürecini yönlendirir. | |||||
7 | Toplumsal dinamikleri iktisadi süreçlere hem bir girdi hem de sonuç olarak eklemleyebilmek için gerekli becerilere sahiptir. | |||||
8 | Üniversitede edindiği birikimini bulunduğu toplumun kültürel ve tarihsel yapısıyla ilişkilendirebilir ve toplumun farklı katmanlarına iletir. | |||||
9 | Bireysel ve grup üyesi olarak sorumluluk alır. | |||||
10 | Ekonomi ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması ve uygulanması aşamalarında toplumsal, bilimsel ve etik değerlere göre hareket eder. | |||||
11 | Bir yabancı dili kullanarak ekonomi ilgili bilgi toplar ve meslektaşları ile iletişim kurar .("European Language Portfolio Global Scale", Level B1) | |||||
12 | İkinci yabancı dili orta düzeyde kullanır. | |||||
13 | İnsanlık tarihi boyunca oluşan bilgi birikimini uzmanlık alanıyla ilişkilendirir. |
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest